孤独死 (A solitary death) 英語で学ぶ
この学習ページでは、「孤独死」に関連する用語と状況を英語で説明する方法を学びます。具体的なニュース事例を用いて、そのような状況を英語でどのように表現するかを理解しましょう。
HIRO's オンライン英会話レッスン
徹底したプライベートコーチングで
初級、中級の壁を乗り越える
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
Last weekend, there was news of a solitary death.
The deceased was a relatively healthy woman in her 70s.
It is unknown why she passed away, but it is suspected that a stroke or a heart attack may have been the cause, as she had high blood pressure.
Discovering a solitary death can sometimes take time.
However, they found it only a few days later in this case.
A neighbor of the woman contacted the management company of the apartment.
According to the neighbor, she had tried to call and visit the woman, but received no response.
The management company suspected a solitary death and contacted the police.
Although her death was sad, her family and the owner of the apartment were grateful that her death was discovered early.
If discovery is delayed, the smell and mess can worsen, and repair costs can become high.
At times, families or landlords may argue in court about who should bear the cost.
Therefore, there are now some insurance policies available to prepare for such costs.
There are also services available that send an alert by email to the family or management company if the lighting of a tenant does not turn on a whole day.
Owners and managers of apartments with elderly residents explain to their tenants the installation of such devices and the need for insurance.
週末、孤独死のニュースがありました。
Last weekend, there was news of a solitary death.
亡くなった方は70代の比較的元気な女性でした。
The deceased was a relatively healthy woman in her 70s.
なぜ亡くなったのかは分かりませんが、高血圧を持っていたため、脳卒中や心臓発作が原因ではないかとみられています。
It is unknown why she passed away, but it is suspected that a stroke or a heart attack may have been the cause, as she had high blood pressure.
孤独死を見つけることは時間がかかることがありますが、今回は数日後に見つけました。
Discovering a solitary death can sometimes take time, however, they found it only a few days later in this case.
近所の人がそのアパートの管理会社へ連絡をしてくれたのです。
A neighbor of the woman contacted the management company of the apartment.
その近所の人によると、彼女がその女性に電話しても応答がなく、訪問して呼び出しても返事がなかったそうです。
According to the neighbor, she had tried to call and visit the woman, but received no response.
管理会社は孤独死を疑い、警察に連絡しました。
The management company suspected a solitary death and contacted the police.
その女性の死は悲しいことではありますが、彼女の家族やアパートのオーナーは彼女の死が早くわかったことに感謝していました。
Although her death was sad, her family and the owner of the apartment were grateful that her death was discovered early.
発見が遅れると、臭いや汚れがひどくなり、修復にかかる費用が高額になることがあります。
If discovery is delayed, the smell and mess can worsen, and repair costs can become high.
時には、家族や大家さんが裁判でだれがその費用を負担するかを争うことがあります。
At times, families or landlords may argue in court about who should bear the cost.
そのため、今ではこのような費用に備えた保険が存在しています。
Therefore, there are now some insurance policies available to prepare for such costs.
また、賃借人の照明が一日点灯しない場合にメールで家族や管理会社にアラートを送信するサービスもあります。
There are also services available that send an alert by email to the family or the management company if the lighting of a tenant does not turn on a whole day.
高齢入居者のいるアパートのオーナーや管理人は、このような装置の設置や保険に加入することを入居者に説明するようにしています。
Owners and managers of apartments with elderly residents explain to their tenants the installation of such devices and the need for insurance.
週末、孤独死のニュースがありました。
亡くなった方は70代の比較的元気な女性でした。
なぜ亡くなったのかは分かりませんが、高血圧を持っていたため、脳卒中や心臓発作が原因ではないかとみられています。
孤独死を見つけることは時間がかかることがありますが、今回は数日後に見つけました。
近所の人がそのアパートの管理会社へ連絡をしてくれたのです。
その近所の人によると、彼女がその女性に電話しても応答がなく、訪問して呼び出しても返事がなかったそうです。
管理会社は孤独死を疑い、警察に連絡しました。
その女性の死は悲しいことではありますが、彼女の家族やアパートのオーナーは彼女の死が早くわかったことに感謝していました。
発見が遅れると、臭いや汚れがひどくなり、修復にかかる費用が高額になることがあります。
時には、家族や大家さんが裁判でだれがその費用を負担するかを争うことがあります。
そのため、今ではこのような費用に備えた保険が存在しています。
また、賃借人の照明が一日点灯しない場合にメールで家族や管理会社にアラートを送信するサービスもあります。
高齢入居者のいるアパートのオーナーや管理人は、このような装置の設置や保険に加入することを入居者に説明するようにしています。