HIRO's オンライン英会話レッスン
徹底したプライベートコーチングで
初級、中級の壁を乗り越える
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
英語で交渉の進捗報告
部下: (ボス)、ITサービスに関する交渉の最新の情報をお伝えしたいと思います。
Boss, I wanted to give you the latest on our IT service negotiations.
(latest:最新情報)
上司: どんな進展がありますか?
What's the progress?
部下: 交渉の完了を10とするならば、現在7の段階でしょうか。かなり前進しています。
If we scale the negotiation progress from 1 to 10, I'd say we're at about a 7. We've made significant headway.
(scale: 計る)
(make headway: 前進する)
上司: では、残りの3は具体的に何が残っているの?もしくは、残りの3を進めるには何が必要なの?
So, what specifically accounts for the remaining 3? Or what do we need to push through the final stages?
(accounts for: ~を占める)
(push through: やり遂げる)
部下: 残りの3に関しては、先方の意向や要望をより詳細に理解する必要があり、さらにいくつかの技術的な点をクリアする必要があります。また、彼らの上層部との追加のミーティングも必要だと考えています。
For the remaining 3, we need a deeper understanding of the client's intentions and requirements, and there are some technical issues to address. Additionally, I believe we'll need more meetings with their senior management.
下線部が「理解」を含み、needの目的語になっている点に注意
上司: よくわかりました。それらの問題点を解決するために何かサポートが必要なら、教えてください。
I see. If you need any support to resolve those issues, let me know.
部下: ありがとうございます。適切なサポートやリソースが必要になったら、ご連絡いたします。
Thank you. I'll reach out if we need additional resources or support.
(reach out:連絡をする)