建築プロジェクトの進捗状況
このセクションでは、ある建築プロジェクトの進捗状況についての対話が示されています。進行中のプロジェクトの各段階、遭遇した課題、次のステップなどが話されています。
Hiro's オンライン英会話レッスン
徹底したプライベートコーチングで
初級、中級の壁を乗り越える
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
全会話
社員:「こんにちは、鈴木さん。今日はお会いできて嬉しいです。どのようにお手伝いしましょうか?」
"Good afternoon, Mr. Suzuki. Thank you for meeting with us today. How can I help you?"
クライアント:「こんにちは。建築プロジェクトの進捗状況を知りたいです。進行は順調ですか?」
"Good afternoon. I would like to get an update on the progress of our building project. How is everything going?"
社員:「もちろん、鈴木さん。報告できることとしては、プロジェクトは順調に進んでいます。基礎工事が完了し、現在は本体の建設に取り掛かっています。」
"Of course, Mr. Suzuki. I'm happy to report that the project is progressing well. We've completed the foundation work and are now starting the construction of the main structure."
クライアント:「それはよかった。何か問題や遅延はありますか?」
"That sounds good. Are there any issues or delays I should be aware of?"
社員:「現時点では大きな問題はありません。しかし、先週予期せぬ悪天候により少し遅延しました。ですが、スケジュールを調整し、現在は順調に戻っています。」
"As of now, there are no major issues. However, we did face a minor delay due to unexpected bad weather last week. But we've adjusted the schedule and are back on track."
クライアント:「わかりました。プロジェクトの次のステップは何ですか?」
"I see. What are the next steps in the project?"
社員:「次のステップは、建物の骨組みを構築し、水道や電気などの基本サービスの設置を行うことです。また、これから数週間で内装作業を開始する予定です。」
"The next steps involve constructing the building's framework and installing essential services like plumbing and electricity. We're also planning to start on the interior work in the coming weeks."
クライアント:「アップデートありがとうございます。プロジェクトの完成予定はいつですか?」
"Thank you for the update. When do you expect the project to be completed?"
社員:「計画通りに進めば、12月末までにプロジェクトを完了する予定です。進捗状況を随時更新し、スケジュールに変更があればお知らせします。」
"If everything goes according to plan, we expect to complete the project by the end of December. We'll keep you updated on our progress and notify you of any changes in the schedule."
クライアント:「ありがとうございます。プロジェクト全体を通して作業の質を維持してください。」
"Thank you, I appreciate it. Please make sure to maintain the quality of work throughout the project."
社員:「もちろんです、鈴木さん。品質は私たちの最優先事項であり、プロジェクトのすべての側面がお客様の期待に応えることを確実にします。他に質問があれば、またはさらに情報が必要であれば、遠慮なくお尋ねください。」
"Absolutely, Mr. Suzuki. Quality is our top priority, and we'll ensure that every aspect of the project meets your expectations. If you have any more questions or need further information, please feel free to ask."