日本語の情報の補足「~ですが」をbutにしない。
神経質になる必要はないが、日本人はbutを多用しすぎるので注意。
Butは前述の内容と対象、対比、差異を示す。
Though.事実や意見を軽く付け加える。
-
私はその映画は素晴らしかったと思いますが、主人はそう思わなかったようです。
I thought the movie was great, but my husband seemed he didn't think so.
-
私は両方の映画を楽しみましたが、レミゼラブルのほうが好きです。
I enjoyed both movie movies. I like Les Miserable better though.
-
主役はとてもよかったのですが、助演女優がそれほどよくありませんでした。
The leading star was really good, but the supporting actress was no so good.
-
彼は遅れてきましたが、1分だけです。
He showed up late. Only one minute though.
-
その客はとても怒っていたけれど、支配人がいくぶん彼をなだめました。
The customer was very angry but the manager mollified him somewhat.

人気ページ
反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳)
英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。
メルマガバックナンバー
英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。
