こちらで音声が聴けます
正しい単語を用いても、時制を間違えては会話がかみ合いません。
例えば日本人Aさんと日本語を勉強している外国人のBさんの次の会話を見てみましょう。
A「Cさんにファックス送ってくれた?」
B「送ります」
A「え、まだ送ってないの?早く送ってね」
B「送ります」
A「たのむよ」
B「.....?」
Bさんは「送りました」と言いたいところを「送ります」と時制を間違えていました。
時制を間違えると、場合によっては致命的なミスコミニュケーションの原因になりかねません。
ここでは最低限、未来のことと過去のことを使い分けて質問する練習を行います。
…は~するつもり(予定)ですか?
Are/is…going to~?
be動詞を間違えないように注意しましょう。
Is she/Is he/Are you/Are they
(人)は~しましたか?
Did (人)~?
-
その本を返却しましたか?
Did you return the book?
-
その本を返却する予定ですか?
Are you going to return the book?
-
予約する予定ですか?
Are you going to make a reservation?
-
彼は我々に加わるつもりですか?
Is he going to join us?
-
彼はその書類をなくしたのですか?
Did he lose the document?
-
あなたはそのボタンを押しましたか?
Did you push the button?
-
あなたはそれを使う予定ですか?
Are you going to use it?
-
あなたは、それを使いましたか?
Did you use it?
-
あなたはその商品を販売する予定ですか?
Are you going to sell the product?
-
佐藤さん(男性)に電話しましたか?
Did you call Mr.Sato?
-
佐藤さん(男性)に電話する予定ですか?
Are you going to call Mr.Sato?
-
鈴木さん(男性)から電話を受け取りましたか?
Did you receive the call from Mr.Suzuki?
-
彼女は明日、会議に出席する予定ですか?
Is she going to attend the meeting tomorrow?
-
彼女は会議に出席しましたか?
Did she attend the meeting?
-
その小包を送りましたか?
Did you send the package?
-
その小包を佐藤さん(男性)に送りましたか?
Did you send the package to Mr.Sato?
-
その小包を鈴木さん(女性)に送る予定ですか?
Are you going to send the package to Ms.Suzuki?
-
佐藤さん(男性)に(その)メールを書きましたか?
Did you write the email to Mr.Sato?
-
鈴木さん(女性)にメール(不特定)のを書く予定ですか?
Are you going to write an email to Ms.Suzuki?

人気ページ
反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳)
英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。
メルマガバックナンバー
英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。

メルマガ登録フォーム
