「ばかげたように思える」英語例文集

「ばかげたように思える」英語例文集

音声準備中

It is ridiculous to me that〜=〜は私にはばかげたように思える。/〜は馬鹿げてる

  1. これが未だに問題になっているなんて馬鹿げていると思う。
  2. It is ridiculous to me that this is still a problem.

  3. 彼が彼女をだましたからという理由だけで、彼らが彼を嫌うのは馬鹿げていると思う。
  4. It is ridiculous to me that they hate him just because he cheated on her.

  5. 月の駐車料金がそれほど高いのは馬鹿げているように思える。
  6. It is ridiculous to me that monthly parking fees are that high.

  7. 私たちが何を食べるか選ぶ権利を持たないとすれば、私には馬鹿げているように思える。
  8. It is ridiculous to me that we would have no right to choose what we eat.

  9. 女性に対して、いまだにそれらのような女性論を抱いている男性がいるなんて馬鹿げていると思う。
  10. It is ridiculous to me that there are men who still hold these views of women.

  11. その会社の社長が年に1千万ドル近くもらっているなんで、私には馬鹿げてるとしか思えない。
  12. It is ridiculous to me that the president of the company makes close to ten million dollars a year

[人を〜すること/しないことに関して非難する]英語例文集

人を〜したこと/しなかったことに関して非難する
Accuse 人 of having+過去分詞/ not having+過去分詞

  1. あなたに私が料理できないことを非難する権利はないわ。
  2. You have no right to accuse me of not being able to cook.

  3. 彼がその仕事を終えなかったことに誰も非難できません。
  4. Nobody can accuse him of not having finished the work.

  5. 彼女は私が私の仕事が出来ないことを非難するのです。
  6. She accuses me of not being able to do my job.

  7. 彼女は、彼女の主人が彼女の話を聞かないことを非難します。
  8. She accuses her husband of not listening to her.

  9. そのことで彼らが彼女を非難する権利はありません。
  10. They have no right to accuse her of that/such a thing.

  11. 私が彼女を許さないことに、彼女が非難するなんて馬鹿げていると思う。
  12. It is ridiculous to me that she accuses me of not forgiving her.

  13. 彼女に子供が出来ないことに彼女の旦那が非難するなんて、馬鹿げていると思う。
  14. It is ridiculous to me that her husband accuses her of not being able to have children.