…(時間)before/after〜=〜の..時間前/後

…(時間)before/after〜=〜の..時間前/後

例)
あなたからその電話をもらった2時間前
two hours before I got the call from you.

あなたからその電話をもらった2時間後
two hours after I got the call from you

「あなたからその電話をもらう2時間前に仕事を終わらせました」
(日本語では、過去のことでも[もらう]のように現在形ですが、実際に[もらった]ので、英語では過去形にしなければなりません)

英語では要点(重要度の高いものから)を先に述べる。
「あなたからその電話をもらう2時間前に仕事を終わらせました」
この日本文の場合[仕事を終わらせた]が要点になります。

I finished the work two hours before I got the call from you.

あなたからその電話をもらう2時間後に仕事を終わらせました。
I finished the work two hours after I got the call from you.

×after two houseとならないように注意。

例文集

こちらで音声が聴けます

  1. 彼はあなたが入ってくる1時間ほど前に出てゆきました。
    He left about an hour before you came in.

  2. その男性は、彼がその本を出版した2年後に亡くなりました。
    The man passed away two years after he published the book.

  3. 前日までに予約する必要があります
    You need to make a reservation by the day before.

  4. 遅くても勤務時間が始まる30分前までに、私は職場に行かなければなりません。
    I have to go to my working place at least 30 minutes before the working hour starts.

  5. その交通事故が起きてからわずか5分後に救急車が到着した。
    An ambulance arrived only five minutes after the car accident happened.

  6. フライトの2日前まで電話すれば、キャンセル料なしでその予約を取り消せますよ。
    You can cancel the reservation without any penalty fees if you call them by two days before the flight.

  7. 私は彼が退職するわずか2日間前に彼の仕事を引き継ぎました。
    I took over his job only two days before he left our company.

  8. 私がアメリカに向けて発つ3日前までに、その契約書を作成してください。
    Please make the contract by three days before I leave for America.

  9. 彼は、その会社が社名変更する1週間後にその会社の社長になりました。
    He became the president of the company one week after the company changed its name.

  10. 彼は私が入社してから5年後に退職しました。
    He left our company five years after I entered the company.