「Can I...?」と「Can/Could you...?」の正しい使い方
このセクションでは、"Can I...?"と"Can/Could you...?"という表現の違いと正しい使い方について説明します。これらのフレーズを間違えると意図しないメッセージを送ってしまう可能性があるため、日常英会話でよく用いられる状況における正しい英語表現を練習することが重要です。
Hiro's オンライン英会話レッスン
徹底したプライベートコーチングで
初級、中級の壁を乗り越える
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
初心者の方が間違えやすい表現にCan I~?(~してもいいですか?)とCan/Could you~? (~してもらえますか/していただけますか?)があります。
これを間違えてしまうと
Can I open the window? (窓開けてもいいですか?)
と言うつもりが、
Can you open the window? 「窓を開けてくれる?」となり、
Can you pass me the salt? 「私に塩をパス(取って)くれる」
が
Can I pass me the salt? 「私が私に塩をパスしてもいい?」
と内容によっては意味不明な表現になってしまいます。
こうした間違えをしないためにも、普段から練習しましょう。
下記の日本語を瞬時に英語へ反訳できるようになるまで繰り返し練習してください。
Canはくだけた言い方なので、初対面や目上の人に何かをお願いする場合はCouldがお勧め。
反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳)
英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。
メルマガバックナンバー
英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。