even if" と "even though" の違いと使い方
"even if" と "even though" は、両者とも条件や逆説を表現する際に使用されるが、微妙な違いがあります。"even if" は、仮定の状況や条件に対しても真実であることを示します。一方で、"even though" は、事実とは逆にしてもその状況が成り立つことを強調します。適切な文脈において、これらの表現を使い分けて効果的なコミュニケーションを実現しましょう。
Hiro's オンライン英会話レッスン
徹底したプライベートコーチングで
初級、中級の壁を乗り越える
徹底したコーチングであなたの夢をかなえます!
こちらで音声が聴けます
even if~,(たとえ~だったしても)仮定の話。
even though~(~であるけれども)実際の話。
1)たとえ雨が降っても明日行きます。
I'll go tomorrow, even if it rains.
今雨が降っているけれども、明日行きます。
I'll go tomorrow, even though it is raining now.
2)たとえ両親が反対しても私は彼と結婚します。
Even if my parents are against me, I'm going to marry him.
両親は反対しているけれど、私は彼と結婚します。
Even though my parents are against me, I'm going to marry him.
3)たとえ彼がお金持ちでなくても、私は彼と結婚します。
Even if he is not rich, I'm going to marry him.
彼はお金持ちではないが、私は彼と結婚します。
Even though he is not rich, I'm going to marry him.
4)たとえ駅の場所が分からないとしても、このナビシステムで駅までたどりつくことができます。
I can get to the station with this navigation system, even if I don't know its location.
私は駅の場所が分かりませんが、このナビシステムで駅までたどりつくことができます。
I can get to the station with this navigation system, even though I don't know its location
反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳)
英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。
メルマガバックナンバー
英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。